Conjugação do verbo em francês - regras

X
Conjugar

O verbo francês, as regras da conjugação em francês

Verbos pronominais

1. O que é um verbo?

O verbo é uma das classes gramaticais. É o núcleo da frase.

Em uma frase, o verbo é aquela palavra que indica a existência de um sujeito (uma pessoa ou coisa) e que expressa o estado desse sujeito (como ele/ela se sente) ou sua ação (o que ele/ela faz).
Elle deviendra infirmière.
Je pars demain.
O verbo flexiona-se em:

número

il sert

ils servent

pessoa

je sers

il sert

modo

je sers

je servirais

tempo

je sers

je servais

voz

il sert

il est servi

2. As expressões verbais

São expressões fixas que podem ser substituídas por um verbo simples, e se comportam da mesma forma em uma frase.
Avoir l'air, se rendre compte, faire semblant, prendre froid, savoir gré, rendre visite…
Assim, a expressão verbal «prendre froid » se conjuga: j'ai pris froid ; ils prendront froid, etc.

3. As formas verbais

Um verbo pode ser conjugado nas seguintes formas:
- pronominal (reflexiva) : je me promène
- negativa : il ne mangera pas
- interrogativa : irons-nous ?
Um verbo também pode ser conjugado com pronomes adverbiais:
- « en » : je m’en vais, il en a pris
- « y » : il y va, je m'y verrais bien

4. Concordância verbal

O verbo concorda em número e pessoa com o sujeito da frase.
Elle travaillait à Paris.
Arnaud et Sylvie ont acheté une maison en Charente.
Qui es-tu?
O particípio passado dos verbos conjugados com o auxiliar avoir não concorda com o sujeito: fica invariável se não há objeto direto localizado antes do verbo.
Les enfants ont joué toute l'après-midi.
Ils auraient réussi s'ils avaient suivi nos conseils.
Se o complemento do objeto direto está localizado antes do verbo, faz-se a concordância em gênero e número entre o objeto direto e o particípio.
Ils ont suivi les conseils qu'elle leur avait donnés.
J'ai fait quelques propositions que la direction a acceptées.
O particípio passado dos verbos conjugados com o auxiliar être concorda em gênero e número com o sujeito.
Les invités sont partis dans l'après-midi.
Les poires seront vendues à prix coûtant.
Para saber mais sobre a concordância verbal, veja as regras da concordância.

5. A reforma ortográfica

A reforma ortográfica de 1990 permitiu o uso facultativo do acento circunflexo para certas palavras, especialmente os verbos
accroître / accroitre, paraître / paraitre, connaître / connaitre
goûter / gouter, coûter / couter, voûter / vouter
O Conjugador reconhece os verbos na nova ortografia. Mostra diretamente a conjugação da forma tradicional do verbo.
E.g. se o verbo inserido for naitre, se mostra a conjugação do verbo naître.
Abaixo está uma lista de verbos em questão:
accroitre dégouter rafraichir
affuter dimer recomparaitre
aouter écrouter recroitre
apparaitre enchainer remboiter
bruler enfaiter renaitre
bucher enfuter renchainer
cloitrer entrainer renfaiter
comparaitre fluter reparaitre
connaitre fraichir repaitre
couter gouter réapparaitre
croitre giter souler
crouter maitriser trainailler
disparaitre méconnaitre trainasser
déboiter naitre trainer
décroitre paraitre vouter
décrouter paitre
Publicidade

1. O que é uma forma verbal pronominal?

O verbo que é construído com um pronome de complemento da mesma pessoa que o sujeito (pronome reflexivo) é chamado verbo pronominal (ou reflexivo).
Je m'habitue à cette nouvelle organisation.
Nous nous rencontrerons la semaine prochaine.
Cette tournure s'emploie au sens figuré.
Vous vous abstiendrez de tout commentaire.
T'es-tu rapidement aperçu de ton erreur ?
O pronome reflexivo indica que o sujeito pratica e recebe a ação.

2. Os verbos essencialmente pronominais

Os verbos essencialmente pronominais são verbos que só existem na forma pronominal, i.e. necessariamente trazem o pronome reflexivo localizado antes do verbo,
e.g. os verbos abstenir, agenouiller, blottir não se usam sem o pronome
ou verbos que mudam de sentido ao serem usados na forma pronominal
e.g. s’apercevoir não tem o mesmo significado que apercevoir, e s’appeler não tem o mesmo significado que appeler

3. Os verbos acidentalmente pronominais

São verbos que existem nas duas formas, tanto pronominal quanto não pronominal, e tomam o mesmo significado.
e.g. demander / se demander, laver / se laver

4. Concordância dos verbos pronominais em tempos compostos

Embora sejam conjugados com o auxiliar être, os particípios passados dos verbos pronominais não concordam sistematicamente com seu sujeito. Obedecem a regras distintas:
- O particípio passado dos verbos essencialmente pronominais concorda sistematicamente com o sujeito do verbo.
Nous nous sommes abstenus de tout commentaire.
Elle s’est aperçue de son erreur.
- O particípio passado dos verbos acidentalmente pronominais concorda com o complemento de objeto direto se estiver localizado antes do verbo: o verbo concorda como se fosse conjugado com o auxiliar avoir.
Nous nous sommes retrouvés
Elles se sont lavé les mains
Ils se sont téléphoné
- Quando o pronome não tem função própria e se usa para expressar a voz passiva, o particípio passado sempre concorda com o sujeito do verbo.
Les mots se sont écrits sans accent jusqu'au XVIe siècle (= ont été écrits).
Abaixo está uma lista não exaustiva de verbos pronominais que não podem ter um complemento de objeto direto e, portanto, nunca concordam:
complaire convenir déplaire
dire donner mentir
nuire offrir parler
permettre plaire promettre
ressembler rire sourire
succéder suffire survivre
téléphoner acheter appartenir
écrire s'entre-nuire

Para saber mais sobre os verbos em francês, visite o site Gramática Francesa Em Linha.